
Arabic Translation Service
At Iceberg Consultancy, we offer a comprehensive Arabic translation service, covering translations from Japanese to Arabic and Arabic to English. Our expert translators are well-versed in specialized fields and can handle urgent projects with quick turnaround times. We also provide website localization for the Arabic market, translation and localization of videos, and game localization across various consoles. Additionally, we can quickly translate presentation materials and deliver speedy translations when needed.
Our team of experienced Arabic translators at Iceberg Consultancy is dedicated to providing translations that suit your specific needs. We promise accurate, high-quality translations at competitive rates and offer flexible services tailored to your requirements. Certified translators ensure reliable translations you can trust.
Our process for delivering precise Arabic translations includes the following steps:
Translation
▶︎Cross-checking
Skilled translators with specialized knowledge handle the initial translation, while a checker fluent in Arabic, Japanese, and English ensures consistency and accuracy between the source and target texts.
Delivery of Final Translation
The completed translation is delivered promptly.
Post-Delivery
Support
After delivery, we provide free Q&A support to address any questions regarding expression or intent. We have a robust support system in place to ensure the delivery of accurate, high-quality translations.

Linguistic and Cultural Communication Specialist
Mohamed Fathy, Ph.D.
Mohamed Fathy, Ph.D., is a linguist and educator with extensive academic and professional expertise. He graduated from Ain Shams University in Cairo with a degree in German Studies and later earned his Ph.D. in Linguistics from Tokyo University of Foreign Studies.
Dr. Fathy currently teaches Arabic at distinguished institutions such as the Ministry of Foreign Affairs Training Institute and the Asia-Africa Language Institute. He also lectures on English and intercultural communication at universities including Daito Bunka University, Tokyo Keizai University, Dokkyo University, and Rissho University.
In addition to teaching, Dr. Fathy is an accomplished conference interpreter, providing services for high-profile Arab dignitaries, and a seasoned film subtitler. His work includes translating the Japanese classic Always: Sunset on Third Street, among numerous other films.
He is the author of Simple Travel Arabic conversation book with Key Words, a practical guide to Arabic conversation for travelers. With a career that bridges academia and practical application, Dr. Fathy is a recognized authority in linguistics, translation, and intercultural communication.
About me
With a strong foundation in linguistics and over two decades of experience, I lead the Language and Localization Services at Iceberg Consultancy, ensuring the highest standards of linguistic accuracy and cultural sensitivity in all projects. I earned my Bachelor’s degree in German Studies from Al-Alsun Faculty, Ain Shams University, and have dedicated my career to the study and application of translation, contrastive linguistics, and intercultural communication. Having worked extensively with global businesses, I combine academic expertise with hands-on experience to deliver translations and localization services that resonate deeply with target audiences while maintaining brand integrity.
Pricing and Quality in Arabic Translation
– Affordable and High-Quality Arabic Translation –

Arabic, with its unique script, demands a final check to ensure that even simple words like “hello” (assalamu alaykum) appear correctly. The distinct characteristics of Arabic make this final review indispensable.
In the translation industry, it’s often assumed that “higher prices mean better quality, while lower prices mean lesser quality.” This is because skilled translators bring valuable experience and expertise, which commands a higher fee. Additionally, delivering high-quality translations requires time and resources, which are reflected in the cost.
However, this correlation between price and quality doesn’t always hold true. Many translation companies outsource the bulk of their translation work to freelance contractors. Consequently, the skills and experience of these external translators significantly influence the company’s quality and pricing. Some companies set high prices, but a large portion of these fees goes to management and marketing costs, leaving little for skilled translators’ compensation. As a result, they may end up relying on lower-cost translators, regardless of expertise, which can lead to high prices without the expected quality.
When it comes to rare languages like Arabic, the relationship between price and quality becomes even more complex. With a limited pool of Arabic translators, high rates don’t always guarantee stable quality. Even with increased demand, the availability of qualified Arabic translators is low, so a high price does not necessarily indicate high-quality translation. Furthermore, in specialized fields such as legal, medical, or technical translation, the availability of expert translators is even more limited, which can mean that even high fees don’t always ensure quality.
Overall, while the price-quality relationship is generally valid, rare languages like Arabic present exceptions where this relationship does not consistently apply. Therefore, when selecting a translation service, it’s essential to look beyond just price. Consider whether the translation company has Arabic translators on staff, and evaluate their experience and expertise as a whole.
Our strength lies in our specialization in Arabic, allowing us to capture subtle nuances and cultural context that are challenging for general translation companies to convey accurately. Our founder holds a Ph.D. in linguistics and has 22 years of experience in translation and interpretation, enabling us to deliver high-quality translations across various specialized fields, including legal, medical, and technical domains. Additionally, we have a system that allows clients to communicate directly with translators, reducing intermediary costs and providing high-quality translations at affordable rates. This direct contact also ensures swift and accurate responses to any translation-related inquiries or consultations.
Our mission is to provide clients with optimal translation services, enabling smooth communication across language barriers. When you need Arabic translation, we invite you to leverage our expertise and experience. We are committed to delivering the best translation services tailored to meet your specific needs.

Pricing
Document Translation
Japanese ▶︎Arabic
1character =14JPY〜
Arabic ▶︎Japanese
1word =24JPY〜
• Academic Manuscripts: Subject to an additional fee of 20–100%.
• Rush Orders: Subject to an additional fee of 50–100%.
• No Minimum Charge: We do not have a minimum charge for our services.
• English ⇄ Arabic Translation: For translations between English and Arabic, a separate estimate will be provided.
Video
5 minutes =30,000 JPY 〜

CONTACT
For more information, please contact us via email or contact form.