top of page
Profile Pic1.png

言語文化コミュニケーションスペシャリスト

モハンマド ファトヒー博士

エジプト・アインシャムス国立大学ドイツ語学科卒業。東京外国語大学博士(言語学)号取得。現在、外務省研修所、アジア・アフリカ語学院など各所でアラビア語講師、大東文化大学、東京経済大学、獨協大学、立正大学など各所で英語及びクロスカルチャコミュニケーション講師を務める。他、国際会議通訳、アラブ諸国要人アテンド通訳、映画字幕翻訳を行う。主な字幕翻訳作品に『ALWAYS三丁目の夕日』他多数。

著書に『単語でカンタン! 旅行アラビア語会話』など

私の仕事

01

言語と文化を配慮した調整

  • クライアントと中東市場のステークホルダー間の円滑なコミュニケーションをサポート。

  • 言語的・文化的ニュアンスを考慮したアドバイスを提供し、誤解や摩擦を防止。

04

リサーチと市場分析

  • 中東市場におけるトレンドなどの調査を行い、最新情報を提供。

  • 消費者行動に影響を与える要素を分析し、クライアントに共有。

07

コンテンツ開発

  • トレーニング資料、マーケティング資料、ビジネスコミュニケーション用のコンテンツを作成。

  • ターゲット市場に適した内容の文書や資料を編集。

10

チームリーダーシップ

  • 言語・文化の専門家チームを指導し、業務の進行状況を管理。

  • チームメンバーへのフィードバックやスキル向上のためのサポートを提供。

02

翻訳・ローカライズ業務の監修

  • 契約書、マーケティング資料、公式文書などの翻訳・ローカライズを管理。

  • 翻訳内容がターゲット市場の文化的背景に適応していることを確認。

05

品質管理

  • 翻訳や言語関連の納品物の品質をチェックし、高い精度を維持。

  • 言語サービス全般の品質管理基準を策定。

08

異文化コミュニケーションの推進

  • クライアントと現地ステークホルダー間の橋渡し役を務め、円滑な異文化コミュニケーションを実現。

  • 言語や文化の違いに起因する潜在的なトラブルを事前に解消。

03

コンサルティングおよび戦略立案

  • 言語的視点や文化的洞察を基に、クライアントのビジネス戦略の策定をサポート。

  • ローカル市場で響くブランドメッセージやキャンペーンの企画に参画。

06

クライアントサポート

  • クライアントの言語や文化に関するニーズを理解し、それに応じた解決策を提供。

  • 中東文化の規範や期待に沿ったコミュニケーション戦略を提案。

09

トレーニングおよび社内教育

  • 社内メンバーやクライアントに向けた言語・文化トレーニングを企画・実施。

  • 中東市場での効果的なコミュニケーションに関するガイドラインを策定。

お問い合わせ

アラビア語及び文化、アラブ地域での事業展開などに関する

不安や課題をお気軽にご相談下さい。

中東市出身の採用について、不安や質問をお話しください。

Contact

CONTACT

  • LinkedIn
  • Facebook
  • Twitter

翻訳のお見積をご希望のお客様で、原稿をお送りくださる場合、

​問い合わせフォームにて添付、または上記のメールアドレスへ送付下さい。

問い合わせフォーム

ファイル添付
bottom of page